Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Могилеве и окрестностях — вспышка очень заразного вируса, особенно опасного для некоторых людей
  2. Минчанка забронировала столик в престижном ресторане на 8 марта. В преддверии праздника ее попросили внести депозит — 800 рублей
  3. Кто те девушки, которые «случайно» оказались в Mak.by во время визита Лукашенко? Узнали
  4. ГосСМИ Ирана назвали нового верховного лидера страны
  5. Сын пропагандистки поступил в Москву — в Беларуси его считают уклонистом. Мать обратилась к Лукашенко
  6. Из-за украинского контрнаступления Россия стоит перед дилеммой — вот о чем речь
  7. Лукашенко предложил открыть заведения этой сети ресторанов в районных центрах
  8. «Мне даже обидно». Лукашенко задался вопросом, зачем «создавал ПВТ, продвигал айтишников», и вспомнил 2020 год
  9. 8 марта в Дзержинской ЦРБ умерли роженица и ребенок
  10. Беларусский акционист разослал по российским школам брошюры в стиле нацистской Германии с лицами пропагандистов — как отреагировали
  11. Доллар стремительно дорожает: что будет с курсами в середине марта? Прогноз по валютам
  12. «Ни фига себе». В TikTok рассказали о курьезном случае по «тунеядству»: в истории — попадание в базу «иждивенцев» и звонки из милиции
  13. Влюбленная пара отправилась в поход по местам съемок «Властелина колец». Они не подозревали, что это закончится кошмаром
  14. Разгадка феномена ясновидящей бабы Ванги оказалась чрезвычайно простой. Вот кто использует ее в своих интересах


Сотня депутатов российской Госдумы и еще несколько десятков сенаторов «подружились» в соцсети «ВКонтакте» с фейковым Z-поэтом, который выдавал стихи немецких нацистов за патриотические, пишет The Insider.

Скриншот фейковой страницы Z-поэта. 2024 год. Фото: theins.ru
Скриншот фейковой страницы Z-поэта. 2024 год. Фото: theins.ru

Как сообщил журналист Андрей Захаров, страница Z-поэта Геннадия Ракитина — антивоенный проект, где публикуется перевод стихов поэтов нацистской Германии конца 1930-х — начала 1940-х. В качестве примера Захаров приводит стихотворение «Лидер»:

Ты как садовник, что в своем саду
Плоды трудов тяжелых пожинает.
Народ ликует, флаги в высоту
Взметнулись. Время тихо наступает.

Это художественный перевод стихотворения «Фюрер» Эберхарда Мёллера, нациста и антисемита, ставшего членом НСДАП еще до прихода Гитлера к власти.

Стихи «Ракитина» перепечатывали Z-паблики, у него есть грамоты от конкурсов Z-поэзии.