Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. После аварии на теплотрассе Лукашенко заметил очевидную проблему с отоплением. Ее не могут решить по парадоксальной причине — рассказываем
  2. Кремль не демонстрирует готовности к компромиссам по Украине — ISW
  3. Белый дом перепутал Бельгию с Беларусью и включил ее в список участников «Совета мира» Трампа
  4. «Оторвался тромб». Правда ли, что это может случиться у любого, даже здорового человека, и как избежать смертельной опасности?
  5. На войне в Украине погиб беларусский доброволец Алексей Лазарев
  6. В Минск начнет летать новая авиакомпания. Билет стоит всего 89 рублей
  7. Зачем Трамп позвал Лукашенко в «Совет мира», где членство стоит миллиард долларов — спросили у аналитика
  8. «Это куда более крепкий орешек». СМИ узнали еще одну страну, где США рассчитывают сменить власть до конца года
  9. «Если бы беларусский народ победил в 2020-м, российского „Орешника“ не было бы в Беларуси». Зеленский выступил с жесткой речью в Давосе
  10. Минсвязи вводит ограничение скорости для безлимитного мобильного интернета
  11. Мужчина сделал колоноскопию и умер через три недели. Семья написала уже более 10 писем в госорганы
  12. Умерла Ирина Быкова, вдова Василя Быкова
  13. На четверг объявили желтый уровень опасности. Водителям и пешеходам — приготовиться
  14. «Люди военкоматам нужны». Эксперты обнаружили новшества в осеннем призыве и рассказали, к чему готовиться тем, кому в армию весной


/

Министерство антимонопольного регулирования и торговли (МАРТ) намерено установить контроль над использованием лексики в рекламе, названиях заведений и товаров. Речь идет о случаях, когда компании используют в нейминге брендов ненормативные выражения, жаргон или слова с двусмысленными ассоциациями, пишет «Звязда».

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: «Ёбидоёби»
Снимок носит иллюстративный характер. Фото: «Ёбидоёби»

Ранее министерство уже «настоятельно» рекомендовало бизнесу отдавать предпочтение беларусскому и русскому языкам в названиях магазинов, кафе и других объектов, избегая чрезмерного использования иностранных слов. Эти меры, как объясняется, связаны с реализацией госконцепции развития национального культурного пространства на 2024−2026 годы, цель которой — поддержка культуры, защита традиционных ценностей и снижение влияния «чуждой» лексики.

Тем не менее, как отмечает МАРТ, отдельные частные компании продолжают использовать бренды с провокационными названиями. В частности, там вспомнили, как «несколько месяцев назад в ряде крупных городов страны открылась служба доставки суши и роллов, название которой содержало нецензурную лексику». В Беларуси франшизу заставили сменить бренд, однако следы старого названия остались в онлайн-ресурсах.

По-видимому, речь идет о скандальной российской сети доставки суши, которая в Минске и других городах работает под названием «Ё суши и роллы», однако на сайте доставки используется «родной» нейминг латиницей — Yobidoyobi.

Напомним, сеть была основана в Красноярске в 2016 году предпринимателями Дмитрием Прадедом и Константином Зименом. Компания известна своим эпатажным маркетингом, агрессивным акцентом на секс-тематике и неформальным (иногда на грани) общением с клиентами в интернете — из-за чего часто попадала в скандалы.

В декабре 2024 года из-за претензий Федеральной антимонопольной службы России ей пришлось сменить название юрлица на «Суши с приставкой суши». Причина — сомнительное соответствие прежнего названия нормам морали и общественным интересам. При этом старый нейминг сохранился на сайте и упаковках.

По мнению МАРТ, подобные названия негативно влияют на имидж торговли и общественного питания, создают социальное напряжение и вызывают жалобы людей. В ближайшее время планируется подготовить правила, которые прямо запретят использование в названиях торговых объектов, продукции и услуг слов или выражений, нарушающих нормы общественной морали, включая обсценную лексику, а также намеки на сексуализированные темы и криминальный жаргон.